Antikacı ile hamal:
antikacıdan biri değerli antika saksonya tabaklarını taşımak için bir hamal çağırır. hamal bunları küfeye doldurup beraber evine taşırlarken
antikacı hamala taşıma parası vermemek için şöyle bir tedbir düşünür:
antikacı: hamal paramı istersin yoksa sana üç nasihat mı vereyim?
Hamal:Ben nasihatı ne yapayım?
antikacı:Benim vereceğim nasihatler öyle adi sözler değil.Bu vereceğim nasihatlerin her birinin vakti gelirse büyük altın değerindedir.
hamal:Haydi buda böyle gitsin.buyrun söyle bakalım
antikacı:Birinci nasihatim:"Sana biri:Fakirlik zenginlikten iyidir derse sakın inanma." der.
hamal:Efendim bunu kim bilmez ki.her kes bilir.
antikacı:Ya ikincisini bir işitsen nasıl değerli nasihat?
hamal:Buyrunuz madem onuda söyleyiniz.
antikacı:ikinci nasihatım:"bekarlık evlilikten iyidir derlerse yine inanma" der.
hamalesene biz bu yükü bedava taşıdık.
antikacı:Yok yok.asıl iş o altın değerinde üçüncü nasihatta.
hamalldu olacak onuda işitelim bakalım.
antikacı:Yaya yürümek,atlı yürümekten aladır iyidir derlerse sakın onada inanma.der
hamal bu son nasihat üzerinede tüm emeğinin çabasının beyhude ve boşa gittiğini anlayıp sırtındaki değerli antika saksonya tabakları dolu küfeyi havaya fırlatarak :
efendim: biri size: şu küfenin içinde bir sağlam tabak bir sağlam kase kaldı derler ise sakın ola ki sizde inanmayın der ve uzaklaşır.
antikacıdan biri değerli antika saksonya tabaklarını taşımak için bir hamal çağırır. hamal bunları küfeye doldurup beraber evine taşırlarken
antikacı hamala taşıma parası vermemek için şöyle bir tedbir düşünür:
antikacı: hamal paramı istersin yoksa sana üç nasihat mı vereyim?
Hamal:Ben nasihatı ne yapayım?
antikacı:Benim vereceğim nasihatler öyle adi sözler değil.Bu vereceğim nasihatlerin her birinin vakti gelirse büyük altın değerindedir.
hamal:Haydi buda böyle gitsin.buyrun söyle bakalım
antikacı:Birinci nasihatim:"Sana biri:Fakirlik zenginlikten iyidir derse sakın inanma." der.
hamal:Efendim bunu kim bilmez ki.her kes bilir.
antikacı:Ya ikincisini bir işitsen nasıl değerli nasihat?
hamal:Buyrunuz madem onuda söyleyiniz.
antikacı:ikinci nasihatım:"bekarlık evlilikten iyidir derlerse yine inanma" der.
hamalesene biz bu yükü bedava taşıdık.
antikacı:Yok yok.asıl iş o altın değerinde üçüncü nasihatta.
hamalldu olacak onuda işitelim bakalım.
antikacı:Yaya yürümek,atlı yürümekten aladır iyidir derlerse sakın onada inanma.der
hamal bu son nasihat üzerinede tüm emeğinin çabasının beyhude ve boşa gittiğini anlayıp sırtındaki değerli antika saksonya tabakları dolu küfeyi havaya fırlatarak :
efendim: biri size: şu küfenin içinde bir sağlam tabak bir sağlam kase kaldı derler ise sakın ola ki sizde inanmayın der ve uzaklaşır.